閲覧ありがとうございます…!
自作の絵画を売っています。
画像はiPhoneで撮影したので正確ではありません。
I sell my own paintings. The images were taken with an iPhone so they may not be accurate.
-
隆起した岩とたぬき(Uplifted Rocks and Tanuki)
¥44,000
The English explanation is located further down the text. ◉タイトル※① 『隆起した岩とたぬき』 ◉作品詳細※② ・サイズ 約91×72×35mm約(キャンバス厚み含 む) ・支持体 15mmラワンランバーコア材に赤松背枠 綾織 ベラルーシ リネン100% 430g/m2 膠目止め ・地塗 タルク、鉛白、膠 ・使用色材 油絵具、顔料(松田、クサカベ、ホルベイ イン、WN、日陶、等) ・画用液 リモネン溶ダンマル(加熱溶)+鉛亜麻仁 油+重合促進 剤 亜麻仁油溶ダンマル(加熱溶)+重合促進 剤 ◉作品内容※③ アンドリュー・ワイエス展に行ったのでそれっぽい暗いシルエット的な樹を描きたかったのだけど結局いつものようにチマチマ光を入れて描いたやつ。岩と樹と空と水がすき。都会の住居的景色に対する逃避的な絵…かもしれない。 ◉発送等※④ ※⑤ 国内ヤマト運輸 海外EMS ◉取扱に関する注意 油絵は乾いている様に見えても100年くらい絵具に化学反応が起きています。普通に壁に飾る分には余り神経質になる必要はありませんし、軽く触る分にはあまり問題はありますんが、画面に物をずっと触れさせて置くとくっ付いてしまったり損傷する可能性があります。 収納する際には必ず同梱や市販のシリコンペーパーを表面に敷いてください。 万が一画面が損傷した際にはご相談ください。 ※① 題名については適当に作者が付けているだけなので各々好きに呼んでよいです。 ※② 材料や支持体、技法についての共通した詳細は「今回の作品達について」に記述。 ※③ あくまで作者が描きながら或いは描き終わってから作品についてあれこれ考えた感想です。 基本的には作者も一鑑賞者であると考えますので、私が適当に色々と述べていても、それはそれとして、皆さんは自由に観て色々考えたり考えなかったりして下さい。 ※④ 基本的にはご購入から7日以内(大体3日以内)に発送されます。発送準備に入った段階で「発送済み」になる事があります。ご了承下さい ※⑤ 今の所、海外発送の場合でも無事に届いて居ますが、税関で差し止められたり、関税が発生する場合等、また国際情勢に起因する諸々の問題が生じる可能性が有ります。ご了承下さい。 ◉Title※① 『Uplifted Rocks and Tanuki』 ◉Work Details※② ・Size Approx. 91×72×35mm (including canvas thickness) ・Support 15mm lauan lumber core panel with red pine back frame Twill weave, Belarusian linen 100% 430g/m² Rabbit skin glue sizing ・Ground Talc, lead white, rabbit skin glue ・Pigments & Mediums Used Oil paints and pigments (Matsuda, Kusakabe, Holbein, WN, Nittou, etc.) ・Painting Medium Dammar varnish dissolved in limonene (heat-processed) + lead linseed oil + polymerization promoter Dammar varnish dissolved in linseed oil (heat-processed) + polymerization promoter ◉Concept※③ After visiting the Andrew Wyeth exhibition, I wanted to paint a dark silhouette-like tree in that style, but in the end I painted it in my usual way, carefully adding light. I like rocks, trees, sky, and water. This may be an escapist painting… a reaction against urban residential scenery. ◉Shipping※④ ※⑤ Domestic: Yamato Transport (Japan) International: EMS ◉Handling Precautions Oil paintings continue to undergo chemical reactions in the paint for about 100 years even after they appear dry. For normal wall display there is no need to be overly nervous, and light touching is generally fine. However, leaving objects in constant contact with the painted surface may cause them to stick or cause damage. When storing, always place the included or commercially available silicone paper on the surface. If the painted surface is damaged in any way, please contact me. ※① The title is something the artist casually assigns. Please feel free to call the work whatever you like. ※② Common details about materials, supports, and techniques are described in “About These Works.” ※③ These are simply the artist’s own thoughts and impressions while painting or after completion. The artist also considers themselves just one viewer. Even if I write various things, please feel free to interpret the work in your own way — or not to interpret it at all. ※④ Basically, the work will be shipped within 7 days of purchase (usually within 3 days). Please note that the status may change to “Shipped” once packing begins. ※⑤ So far, all international shipments have arrived safely. However, there is a possibility of customs detention, duties, or various issues caused by international situations. Thank you for your understanding.
-
天山とたぬき(Tian Shan and Tanuki)
¥44,000
The English explanation is located further down the text. ◉タイトル※① 『天山とたぬき』 ◉作品詳細※② ・サイズ 約91×72×35mm約(キャンバス厚み含 む) ・支持体 15mmラワンランバーコア材に赤松背枠 綾織 ベラルーシ リネン100% 430g/m2 膠目止め ・地塗 タルク、鉛白、膠 ・使用色材 油絵具、顔料(松田、クサカベ、ホルベイ イン、WN、日陶、等) ・画用液 リモネン溶ダンマル(加熱溶)+鉛亜麻仁 油+重合促進 剤 亜麻仁油溶ダンマル(加熱溶)+重合促進 剤 ◉作品内容※③ アンドリュー・ワイエス展に行ったのでそれっぽい暗いシルエット的な樹を描きたかったのだけど結局いつものようにチマチマ光を入れて描いたやつの2個目。天山は現実の天山ではなく想像上の天山。山がすき。 ◉発送等※④ ※⑤ 国内ヤマト運輸 海外EMS ◉取扱に関する注意 油絵は乾いている様に見えても100年くらい絵具に化学反応が起きています。普通に壁に飾る分には余り神経質になる必要はありませんし、軽く触る分にはあまり問題はありますんが、画面に物をずっと触れさせて置くとくっ付いてしまったり損傷する可能性があります。 収納する際には必ず同梱や市販のシリコンペーパーを表面に敷いてください。 万が一画面が損傷した際にはご相談ください。 ※① 題名については適当に作者が付けているだけなので各々好きに呼んでよいです。 ※② 材料や支持体、技法についての共通した詳細は「今回の作品達について」に記述。 ※③ あくまで作者が描きながら或いは描き終わってから作品についてあれこれ考えた感想です。 基本的には作者も一鑑賞者であると考えますので、私が適当に色々と述べていても、それはそれとして、皆さんは自由に観て色々考えたり考えなかったりして下さい。 ※④ 基本的にはご購入から7日以内(大体3日以内)に発送されます。発送準備に入った段階で「発送済み」になる事があります。ご了承下さい ※⑤ 今の所、海外発送の場合でも無事に届いて居ますが、税関で差し止められたり、関税が発生する場合等、また国際情勢に起因する諸々の問題が生じる可能性が有ります。ご了承下さい。 ◉Title※① 『Tian Shan and Tanuki』 ◉Work Details※② ・Size Approx. 91×72×35mm (including canvas thickness) ・Support 15mm lauan lumber core panel with red pine back frame Twill weave, Belarusian linen 100% 430g/m² Rabbit skin glue sizing ・Ground Talc, lead white, rabbit skin glue ・Pigments & Mediums Used Oil paints and pigments (Matsuda, Kusakabe, Holbein, WN, Nittou, etc.) ・Painting Medium Dammar varnish dissolved in limonene (heat-processed) + lead linseed oil + polymerization promoter Dammar varnish dissolved in linseed oil (heat-processed) + polymerization promoter ◉Concept※③ After visiting the Andrew Wyeth exhibition, I wanted to paint a dark silhouette-like tree in that style, but this is the second piece where I ended up painting in my usual way, carefully adding light. The Tian Shan here is not the real one but an imaginary Tian Shan. I like mountains. ◉Shipping※④ ※⑤ Domestic: Yamato Transport (Japan) International: EMS ◉Handling Precautions Oil paintings continue to undergo chemical reactions in the paint for about 100 years even after they appear dry. For normal wall display there is no need to be overly nervous, and light touching is generally fine. However, leaving objects in constant contact with the painted surface may cause them to stick or cause damage. When storing, always place the included or commercially available silicone paper on the surface. If the painted surface is damaged in any way, please contact me. ※① The title is something the artist casually assigns. Please feel free to call the work whatever you like. ※② Common details about materials, supports, and techniques are described in “About These Works.” ※③ These are simply the artist’s own thoughts and impressions while painting or after completion. The artist also considers themselves just one viewer. Even if I write various things, please feel free to interpret the work in your own way — or not to interpret it at all. ※④ Basically, the work will be shipped within 7 days of purchase (usually within 3 days). Please note that the status may change to “Shipped” once packing begins. ※⑤ So far, all international shipments have arrived safely. However, there is a possibility of customs detention, duties, or various issues caused by international situations. Thank you for your understanding.
-
たぬきと針葉樹の森のある風景(Tanuki and Coniferous Forest Landscape)
¥44,000
The English explanation is located further down the text. ◉タイトル※① 『たぬきと針葉樹の森のある風景』 ◉作品詳細※② ・サイズ 約91×72×35mm約(キャンバス厚み含 む) ・支持体 15mmラワンランバーコア材に赤松背枠 綾織 ベラルーシ リネン100% 430g/m2 膠目止め ・地塗 タルク、鉛白、膠 ・使用色材 油絵具、顔料(松田、クサカベ、ホルベイ イン、WN、日陶、等) ・画用液 リモネン溶ダンマル(加熱溶)+鉛亜麻仁 油+重合促進 剤 亜麻仁油溶ダンマル(加熱溶)+重合促進 剤 ◉作品内容※③ アンドリュー・ワイエス展に行ったのでそれっぽい暗いシルエット的な樹を描きたかったのだけど結局いつものようにチマチマ光を入れて描いたやつの3つ目。自分が風景を描くにあたってその原形となっているのはおそらく子供の時に住んでいた札幌の景色であり、これはその事を何となく意識した風景。 ◉発送等※④ ※⑤ 国内ヤマト運輸 海外EMS ◉取扱に関する注意 油絵は乾いている様に見えても100年くらい絵具に化学反応が起きています。普通に壁に飾る分には余り神経質になる必要はありませんし、軽く触る分にはあまり問題はありますんが、画面に物をずっと触れさせて置くとくっ付いてしまったり損傷する可能性があります。 収納する際には必ず同梱や市販のシリコンペーパーを表面に敷いてください。 万が一画面が損傷した際にはご相談ください。 ※① 題名については適当に作者が付けているだけなので各々好きに呼んでよいです。 ※② 材料や支持体、技法についての共通した詳細は「今回の作品達について」に記述。 ※③ あくまで作者が描きながら或いは描き終わってから作品についてあれこれ考えた感想です。 基本的には作者も一鑑賞者であると考えますので、私が適当に色々と述べていても、それはそれとして、皆さんは自由に観て色々考えたり考えなかったりして下さい。 ※④ 基本的にはご購入から7日以内(大体3日以内)に発送されます。発送準備に入った段階で「発送済み」になる事があります。ご了承下さい ※⑤ 今の所、海外発送の場合でも無事に届いて居ますが、税関で差し止められたり、関税が発生する場合等、また国際情勢に起因する諸々の問題が生じる可能性が有ります。ご了承下さい。 ◉Title※① 『Tanuki and Coniferous Forest Landscape』 ◉Work Details※② ・Size Approx. 91×72×35mm (including canvas thickness) ・Support 15mm lauan lumber core panel with red pine back frame Twill weave, Belarusian linen 100% 430g/m² Rabbit skin glue sizing ・Ground Talc, lead white, rabbit skin glue ・Pigments & Mediums Used Oil paints and pigments (Matsuda, Kusakabe, Holbein, WN, Nittou, etc.) ・Painting Medium Dammar varnish dissolved in limonene (heat-processed) + lead linseed oil + polymerization promoter Dammar varnish dissolved in linseed oil (heat-processed) + polymerization promoter ◉Concept※③ After visiting the Andrew Wyeth exhibition, I wanted to paint a dark silhouette-like tree in that style, but this is the third piece where I ended up painting in my usual way, carefully adding light. The fundamental scenery that forms the basis of my landscapes is probably the view of Sapporo where I lived as a child, and this painting unconsciously reflects that. ◉Shipping※④ ※⑤ Domestic: Yamato Transport (Japan) International: EMS ◉Handling Precautions Oil paintings continue to undergo chemical reactions in the paint for about 100 years even after they appear dry. For normal wall display there is no need to be overly nervous, and light touching is generally fine. However, leaving objects in constant contact with the painted surface may cause them to stick or cause damage. When storing, always place the included or commercially available silicone paper on the surface. If the painted surface is damaged in any way, please contact me. ※① The title is something the artist casually assigns. Please feel free to call the work whatever you like. ※② Common details about materials, supports, and techniques are described in “About These Works.” ※③ These are simply the artist’s own thoughts and impressions while painting or after completion. The artist also considers themselves just one viewer. Even if I write various things, please feel free to interpret the work in your own way — or not to interpret it at all. ※④ Basically, the work will be shipped within 7 days of purchase (usually within 3 days). Please note that the status may change to “Shipped” once packing begins. ※⑤ So far, all international shipments have arrived safely. However, there is a possibility of customs detention, duties, or various issues caused by international situations. Thank you for your understanding.
-
針葉樹の森と岩山(Coniferous Forest and Rocky Mountain)
¥44,000
The English explanation is located further down the text. ◉タイトル※① 『針葉樹の森と岩山』 ◉作品詳細※② ・サイズ 約91×72×35mm約(キャンバス厚み含 む) ・支持体 15mmラワンランバーコア材に赤松背枠 綾織 ベラルーシ リネン100% 430g/m2 膠目止め ・地塗 タルク、鉛白、膠 ・使用色材 油絵具、顔料(松田、クサカベ、ホルベイ イン、WN、日陶、等) ・画用液 リモネン溶ダンマル(加熱溶)+鉛亜麻仁 油+重合促進 剤 亜麻仁油溶ダンマル(加熱溶)+重合促進 剤 ◉作品内容※③ アンドリュー・ワイエス展に行ったのでそれっぽい暗いシルエット的な樹を描きたかったのと、自分が昔描いていた日本画?みたいな緑土的な色彩の絵をもう一度描いてみたやつ。 風景は基本的に寂しい場所が好きなのだけど、たぬきがいると何となく寂しさはなくなるのでたぬきはいない。岩山がすき。 ◉発送等※④ ※⑤ 国内ヤマト運輸 海外EMS ◉取扱に関する注意 油絵は乾いている様に見えても100年くらい絵具に化学反応が起きています。普通に壁に飾る分には余り神経質になる必要はありませんし、軽く触る分にはあまり問題はありますんが、画面に物をずっと触れさせて置くとくっ付いてしまったり損傷する可能性があります。 収納する際には必ず同梱や市販のシリコンペーパーを表面に敷いてください。 万が一画面が損傷した際にはご相談ください。 ※① 題名については適当に作者が付けているだけなので各々好きに呼んでよいです。 ※② 材料や支持体、技法についての共通した詳細は「今回の作品達について」に記述。 ※③ あくまで作者が描きながら或いは描き終わってから作品についてあれこれ考えた感想です。 基本的には作者も一鑑賞者であると考えますので、私が適当に色々と述べていても、それはそれとして、皆さんは自由に観て色々考えたり考えなかったりして下さい。 ※④ 基本的にはご購入から7日以内(大体3日以内)に発送されます。発送準備に入った段階で「発送済み」になる事があります。ご了承下さい ※⑤ 今の所、海外発送の場合でも無事に届いて居ますが、税関で差し止められたり、関税が発生する場合等、また国際情勢に起因する諸々の問題が生じる可能性が有ります。ご了承下さい。 ◉Title※① 『Coniferous Forest and Rocky Mountain』 ◉Work Details※② ・Size Approx. 91×72×35mm (including canvas thickness) ・Support 15mm lauan lumber core panel with red pine back frame Twill weave, Belarusian linen 100% 430g/m² Rabbit skin glue sizing ・Ground Talc, lead white, rabbit skin glue ・Pigments & Mediums Used Oil paints and pigments (Matsuda, Kusakabe, Holbein, WN, Nittou, etc.) ・Painting Medium Dammar varnish dissolved in limonene (heat-processed) + lead linseed oil + polymerization promoter Dammar varnish dissolved in linseed oil (heat-processed) + polymerization promoter ◉Concept※③ After visiting the Andrew Wyeth exhibition, I wanted to paint a dark silhouette-like tree in that style, and this is another piece where I tried again to paint the greenish, Japanese-painting-like colors I used to do long ago. I basically like lonely landscapes, but when a tanuki is there the loneliness somehow disappears, so there is no tanuki in this one. I like rocky mountains. ◉Shipping※④ ※⑤ Domestic: Yamato Transport (Japan) International: EMS ◉Handling Precautions Oil paintings continue to undergo chemical reactions in the paint for about 100 years even after they appear dry. For normal wall display there is no need to be overly nervous, and light touching is generally fine. However, leaving objects in constant contact with the painted surface may cause them to stick or cause damage. When storing, always place the included or commercially available silicone paper on the surface. If the painted surface is damaged in any way, please contact me. ※① The title is something the artist casually assigns. Please feel free to call the work whatever you like. ※② Common details about materials, supports, and techniques are described in “About These Works.” ※③ These are simply the artist’s own thoughts and impressions while painting or after completion. The artist also considers themselves just one viewer. Even if I write various things, please feel free to interpret the work in your own way — or not to interpret it at all. ※④ Basically, the work will be shipped within 7 days of purchase (usually within 3 days). Please note that the status may change to “Shipped” once packing begins. ※⑤ So far, all international shipments have arrived safely. However, there is a possibility of customs detention, duties, or various issues caused by international situations. Thank you for your understanding.
-
日輪のある水辺(Waterside with the Sun)
¥44,000
The English explanation is located further down the text. ◉タイトル※① 『日輪のある水辺』 ◉作品詳細※② ・サイズ 約91×72×35mm約(キャンバス厚み含 む) ・支持体 15mmラワンランバーコア材に赤松背枠 綾織 ベラルーシ リネン100% 430g/m2 膠目止め ・地塗 タルク、鉛白、膠 ・使用色材 油絵具、顔料(松田、クサカベ、ホルベイ イン、WN、日陶、等) ・画用液 リモネン溶ダンマル(加熱溶)+鉛亜麻仁 油+重合促進 剤 亜麻仁油溶ダンマル(加熱溶)+重合促進 剤 ◉作品内容※③ アンドリュー・ワイエス展に行ったのでそれっぽい暗いシルエット的な樹を描きたかったのと、自分が昔描いていた日本画?みたいな緑土的な色彩の絵をもう一度描いてみたやつの二つ目 風景は基本的に寂しい場所が好きなのだけど、たぬきがいると何となく寂しさはなくなるのでたぬきはいない。豊葦原瑞穂国的な絵。まああんまり葦はない。 ◉発送等※④ ※⑤ 国内ヤマト運輸 海外EMS ◉取扱に関する注意 油絵は乾いている様に見えても100年くらい絵具に化学反応が起きています。普通に壁に飾る分には余り神経質になる必要はありませんし、軽く触る分にはあまり問題はありますんが、画面に物をずっと触れさせて置くとくっ付いてしまったり損傷する可能性があります。 収納する際には必ず同梱や市販のシリコンペーパーを表面に敷いてください。 万が一画面が損傷した際にはご相談ください。 ※① 題名については適当に作者が付けているだけなので各々好きに呼んでよいです。 ※② 材料や支持体、技法についての共通した詳細は「今回の作品達について」に記述。 ※③ あくまで作者が描きながら或いは描き終わってから作品についてあれこれ考えた感想です。 基本的には作者も一鑑賞者であると考えますので、私が適当に色々と述べていても、それはそれとして、皆さんは自由に観て色々考えたり考えなかったりして下さい。 ※④ 基本的にはご購入から7日以内(大体3日以内)に発送されます。発送準備に入った段階で「発送済み」になる事があります。ご了承下さい ※⑤ 今の所、海外発送の場合でも無事に届いて居ますが、税関で差し止められたり、関税が発生する場合等、また国際情勢に起因する諸々の問題が生じる可能性が有ります。ご了承下さい。 ◉Title※① 『Waterside with the Sun』 ◉Work Details※② ・Size Approx. 91×72×35mm (including canvas thickness) ・Support 15mm lauan lumber core panel with red pine back frame Twill weave, Belarusian linen 100% 430g/m² Rabbit skin glue sizing ・Ground Talc, lead white, rabbit skin glue ・Pigments & Mediums Used Oil paints and pigments (Matsuda, Kusakabe, Holbein, WN, Nittou, etc.) ・Painting Medium Dammar varnish dissolved in limonene (heat-processed) + lead linseed oil + polymerization promoter Dammar varnish dissolved in linseed oil (heat-processed) + polymerization promoter ◉Concept※③ After visiting the Andrew Wyeth exhibition, I wanted to paint a dark silhouette-like tree in that style, and this is the second piece where I tried again to paint the greenish, Japanese-painting-like colors I used to do long ago. I basically like lonely landscapes, but when a tanuki is there the loneliness somehow disappears, so there is no tanuki in this one. It is a painting reminiscent of the mythical丰葦原瑞穂国 (abundant reed plains, fruitful land of Japan). Well, there aren’t actually many reeds. ◉Shipping※④ ※⑤ Domestic: Yamato Transport (Japan) International: EMS ◉Handling Precautions Oil paintings continue to undergo chemical reactions in the paint for about 100 years even after they appear dry. For normal wall display there is no need to be overly nervous, and light touching is generally fine. However, leaving objects in constant contact with the painted surface may cause them to stick or cause damage. When storing, always place the included or commercially available silicone paper on the surface. If the painted surface is damaged in any way, please contact me. ※① The title is something the artist casually assigns. Please feel free to call the work whatever you like. ※② Common details about materials, supports, and techniques are described in “About These Works.” ※③ These are simply the artist’s own thoughts and impressions while painting or after completion. The artist also considers themselves just one viewer. Even if I write various things, please feel free to interpret the work in your own way — or not to interpret it at all. ※④ Basically, the work will be shipped within 7 days of purchase (usually within 3 days). Please note that the status may change to “Shipped” once packing begins. ※⑤ So far, all international shipments have arrived safely. However, there is a possibility of customs detention, duties, or various issues caused by international situations. Thank you for your understanding.
-
山のたぬき(Mountain Tanuki)
¥25,000
The English explanation is located further down the text. ◉タイトル※① 『山たぬき』 ◉作品詳細※② ・サイズ 約56×43×19約(キャンバス厚み含 む) ・支持体 シナ材に生亜麻布小釘張り(壁掛用穴有) 綾織 ベラルーシ リネン100% 430g/m2 膠目止め ・地塗 半油性地・全卵、膠、樹脂、乾性油、顔料 ・使用色材 油絵具、顔料(松田、クサカベ、ホルベイ イン、WN、日陶、等) ・画用液 リモネン溶ダンマル(加熱溶)+鉛亜麻仁 油+重合促進 剤 亜麻仁油溶ダンマル(加熱溶)+重合促進 剤 ◉作品内容※③ 山にいるたぬきの絵。遠く山々や空が樹々の間から見える様な場所がすき。 ◉発送等※④ ※⑤ 国内ヤマト運輸 海外EMS ◉取扱に関する注意 油絵は乾いている様に見えても100年くらい絵具に化学反応が起きています。普通に壁に飾る分には余り神経質になる必要はありませんし、軽く触る分にはあまり問題はありますんが、画面に物をずっと触れさせて置くとくっ付いてしまったり損傷する可能性があります。 収納する際には必ず同梱や市販のシリコンペーパーを表面に敷いてください。 万が一画面が損傷した際にはご相談ください。 ※① 題名については適当に作者が付けているだけなので各々好きに呼んでよいです。 ※② 材料や支持体、技法についての共通した詳細は「今回の作品達について」に記述。 ※③ あくまで作者が描きながら或いは描き終わってから作品についてあれこれ考えた感想です。 基本的には作者も一鑑賞者であると考えますので、私が適当に色々と述べていても、それはそれとして、皆さんは自由に観て色々考えたり考えなかったりして下さい。 ※④ 基本的にはご購入から7日以内(大体3日以内)に発送されます。発送準備に入った段階で「発送済み」になる事があります。ご了承下さい ※⑤ 今の所、海外発送の場合でも無事に届いて居ますが、税関で差し止められたり、関税が発生する場合等、また国際情勢に起因する諸々の問題が生じる可能性が有ります。ご了承下さい。 ◉Title※① 『Mountain Tanuki』 ◉Work Details※② ・Size Approx. 56×43×19mm (including canvas thickness) ・Support Japanese zelkova panel with raw Belgian linen stretched using small nails (with wall hanging hole) Twill weave, Belarusian linen 100% 430g/m² Rabbit skin glue sizing ・Ground Half-oil ground with whole egg, rabbit skin glue, resin, drying oil, and pigments ・Pigments & Mediums Used Oil paints and pigments (Matsuda, Kusakabe, Holbein, WN, Nittou, etc.) ・Painting Medium Dammar varnish dissolved in limonene (heat-processed) + lead linseed oil + polymerization promoter Dammar varnish dissolved in linseed oil (heat-processed) + polymerization promoter ◉Concept※③ A painting of a tanuki in the mountains. I like places where distant mountains and the sky can be seen through the trees. ◉Shipping※④ ※⑤ Domestic: Yamato Transport (Japan) International: EMS ◉Handling Precautions Oil paintings continue to undergo chemical reactions in the paint for about 100 years even after they appear dry. For normal wall display there is no need to be overly nervous, and light touching is generally fine. However, leaving objects in constant contact with the painted surface may cause them to stick or cause damage. When storing, always place the included or commercially available silicone paper on the surface. If the painted surface is damaged in any way, please contact me. ※① The title is something the artist casually assigns. Please feel free to call the work whatever you like. ※② Common details about materials, supports, and techniques are described in “About These Works.” ※③ These are simply the artist’s own thoughts and impressions while painting or after completion. The artist also considers themselves just one viewer. Even if I write various things, please feel free to interpret the work in your own way — or not to interpret it at all. ※④ Basically, the work will be shipped within 7 days of purchase (usually within 3 days). Please note that the status may change to “Shipped” once packing begins. ※⑤ So far, all international shipments have arrived safely. However, there is a possibility of customs detention, duties, or various issues caused by international situations. Thank you for your understanding.
-
散歩するたぬき(Walking Tanuki)
¥25,000
The English explanation is located further down the text. ◉タイトル※① 『散歩するたぬき』 ◉作品詳細※② ・サイズ 約56×43×19約(キャンバス厚み含 む) ・支持体 シナ材に生亜麻布小釘張り(壁掛用穴有) 綾織 ベラルーシ リネン100% 430g/m2 膠目止め ・地塗 半油性地・全卵、膠、樹脂、乾性油、顔料 ・使用色材 油絵具、顔料(松田、クサカベ、ホルベイ イン、WN、日陶、等) ・画用液 リモネン溶ダンマル(加熱溶)+鉛亜麻仁 油+重合促進 剤 亜麻仁油溶ダンマル(加熱溶)+重合促進 剤 ◉作品内容※③ 散歩しているたぬきの絵。山だの森だの野原だのをどこまでも歩きたいという絵。 ◉発送等※④ ※⑤ 国内ヤマト運輸 海外EMS ◉取扱に関する注意 油絵は乾いている様に見えても100年くらい絵具に化学反応が起きています。普通に壁に飾る分には余り神経質になる必要はありませんし、軽く触る分にはあまり問題はありますんが、画面に物をずっと触れさせて置くとくっ付いてしまったり損傷する可能性があります。 収納する際には必ず同梱や市販のシリコンペーパーを表面に敷いてください。 万が一画面が損傷した際にはご相談ください。 ※① 題名については適当に作者が付けているだけなので各々好きに呼んでよいです。 ※② 材料や支持体、技法についての共通した詳細は「今回の作品達について」に記述。 ※③ あくまで作者が描きながら或いは描き終わってから作品についてあれこれ考えた感想です。 基本的には作者も一鑑賞者であると考えますので、私が適当に色々と述べていても、それはそれとして、皆さんは自由に観て色々考えたり考えなかったりして下さい。 ※④ 基本的にはご購入から7日以内(大体3日以内)に発送されます。発送準備に入った段階で「発送済み」になる事があります。ご了承下さい ※⑤ 今の所、海外発送の場合でも無事に届いて居ますが、税関で差し止められたり、関税が発生する場合等、また国際情勢に起因する諸々の問題が生じる可能性が有ります。ご了承下さい。 ◉Title※① 『Walking Tanuki』 ◉Work Details※② ・Size Approx. 56×43×19mm (including canvas thickness) ・Support Japanese zelkova panel with raw Belgian linen stretched using small nails (with wall hanging hole) Twill weave, Belarusian linen 100% 430g/m² Rabbit skin glue sizing ・Ground Half-oil ground with whole egg, rabbit skin glue, resin, drying oil, and pigments ・Pigments & Mediums Used Oil paints and pigments (Matsuda, Kusakabe, Holbein, WN, Nittou, etc.) ・Painting Medium Dammar varnish dissolved in limonene (heat-processed) + lead linseed oil + polymerization promoter Dammar varnish dissolved in linseed oil (heat-processed) + polymerization promoter ◉Concept※③ A painting of a tanuki taking a stroll. It expresses the desire to walk endlessly through mountains, forests, and fields. ◉Shipping※④ ※⑤ Domestic: Yamato Transport (Japan) International: EMS ◉Handling Precautions Oil paintings continue to undergo chemical reactions in the paint for about 100 years even after they appear dry. For normal wall display there is no need to be overly nervous, and light touching is generally fine. However, leaving objects in constant contact with the painted surface may cause them to stick or cause damage. When storing, always place the included or commercially available silicone paper on the surface. If the painted surface is damaged in any way, please contact me. ※① The title is something the artist casually assigns. Please feel free to call the work whatever you like. ※② Common details about materials, supports, and techniques are described in “About These Works.” ※③ These are simply the artist’s own thoughts and impressions while painting or after completion. The artist also considers themselves just one viewer. Even if I write various things, please feel free to interpret the work in your own way — or not to interpret it at all. ※④ Basically, the work will be shipped within 7 days of purchase (usually within 3 days). Please note that the status may change to “Shipped” once packing begins. ※⑤ So far, all international shipments have arrived safely. However, there is a possibility of customs detention, duties, or various issues caused by international situations. Thank you for your understanding.
-
静かな場所(Quiet Place)
¥25,000
The English explanation is located further down the text. ◉タイトル※① 『静かな場所』 ◉作品詳細※② ・サイズ 約56×43×19約(キャンバス厚み含 む) ・支持体 シナ材に生亜麻布小釘張り(壁掛用穴有) 綾織 ベラルーシ リネン100% 430g/m2 膠目止め ・地塗 半油性地・全卵、膠、樹脂、乾性油、顔料 ・使用色材 油絵具、顔料(松田、クサカベ、ホルベイ イン、WN、日陶、等) ・画用液 リモネン溶ダンマル(加熱溶)+鉛亜麻仁 油+重合促進 剤 亜麻仁油溶ダンマル(加熱溶)+重合促進 剤 ◉作品内容※③ 昔描いた緑土っぽいグリザイユみたいな絵をまた描いてみようと思い描いたやつの一つ。 色があまりないと静かな感じがする。 たぬきがいる。 ◉発送等※④ ※⑤ 国内ヤマト運輸 海外EMS ◉取扱に関する注意 油絵は乾いている様に見えても100年くらい絵具に化学反応が起きています。普通に壁に飾る分には余り神経質になる必要はありませんし、軽く触る分にはあまり問題はありますんが、画面に物をずっと触れさせて置くとくっ付いてしまったり損傷する可能性があります。 収納する際には必ず同梱や市販のシリコンペーパーを表面に敷いてください。 万が一画面が損傷した際にはご相談ください。 ※① 題名については適当に作者が付けているだけなので各々好きに呼んでよいです。 ※② 材料や支持体、技法についての共通した詳細は「今回の作品達について」に記述。 ※③ あくまで作者が描きながら或いは描き終わってから作品についてあれこれ考えた感想です。 基本的には作者も一鑑賞者であると考えますので、私が適当に色々と述べていても、それはそれとして、皆さんは自由に観て色々考えたり考えなかったりして下さい。 ※④ 基本的にはご購入から7日以内(大体3日以内)に発送されます。発送準備に入った段階で「発送済み」になる事があります。ご了承下さい ※⑤ 今の所、海外発送の場合でも無事に届いて居ますが、税関で差し止められたり、関税が発生する場合等、また国際情勢に起因する諸々の問題が生じる可能性が有ります。ご了承下さい。 ◉Title※① 『Quiet Place』 ◉Work Details※② ・Size Approx. 56×43×19mm (including canvas thickness) ・Support Japanese zelkova panel with raw Belgian linen stretched using small nails (with wall hanging hole) Twill weave, Belarusian linen 100% 430g/m² Rabbit skin glue sizing ・Ground Half-oil ground with whole egg, rabbit skin glue, resin, drying oil, and pigments ・Pigments & Mediums Used Oil paints and pigments (Matsuda, Kusakabe, Holbein, WN, Nittou, etc.) ・Painting Medium Dammar varnish dissolved in limonene (heat-processed) + lead linseed oil + polymerization promoter Dammar varnish dissolved in linseed oil (heat-processed) + polymerization promoter ◉Concept※③ One of the paintings I created thinking I would try again to paint something like the greenish grisaille style I used to do in the past. When there isn’t much color, it feels quiet. There is a tanuki in it. ◉Shipping※④ ※⑤ Domestic: Yamato Transport (Japan) International: EMS ◉Handling Precautions Oil paintings continue to undergo chemical reactions in the paint for about 100 years even after they appear dry. For normal wall display there is no need to be overly nervous, and light touching is generally fine. However, leaving objects in constant contact with the painted surface may cause them to stick or cause damage. When storing, always place the included or commercially available silicone paper on the surface. If the painted surface is damaged in any way, please contact me. ※① The title is something the artist casually assigns. Please feel free to call the work whatever you like. ※② Common details about materials, supports, and techniques are described in “About These Works.” ※③ These are simply the artist’s own thoughts and impressions while painting or after completion. The artist also considers themselves just one viewer. Even if I write various things, please feel free to interpret the work in your own way — or not to interpret it at all. ※④ Basically, the work will be shipped within 7 days of purchase (usually within 3 days). Please note that the status may change to “Shipped” once packing begins. ※⑤ So far, all international shipments have arrived safely. However, there is a possibility of customs detention, duties, or various issues caused by international situations. Thank you for your understanding.
-
歩く人(Walking Person)
¥25,000
The English explanation is located further down the text. ◉タイトル※① 『歩く人』 ◉作品詳細※② ・サイズ 約56×43×19約(キャンバス厚み含 む) ・支持体 シナ材に生亜麻布小釘張り(壁掛用穴有) 綾織 ベラルーシ リネン100% 430g/m2 膠目止め ・地塗 半油性地・全卵、膠、樹脂、乾性油、顔料 ・使用色材 油絵具、顔料(松田、クサカベ、ホルベイ イン、WN、日陶、等) ・画用液 リモネン溶ダンマル(加熱溶)+鉛亜麻仁 油+重合促進 剤 亜麻仁油溶ダンマル(加熱溶)+重合促進 剤 ◉作品内容※③ ここ数年は青空的な風景を描きがちなので、そうじゃない感じにしようとした絵。まあ結局青空といえば青空かも。たぬきじゃなくて以前描いていたよく分からん人が歩いてる絵。 ◉発送等※④ ※⑤ 国内ヤマト運輸 海外EMS ◉取扱に関する注意 油絵は乾いている様に見えても100年くらい絵具に化学反応が起きています。普通に壁に飾る分には余り神経質になる必要はありませんし、軽く触る分にはあまり問題はありますんが、画面に物をずっと触れさせて置くとくっ付いてしまったり損傷する可能性があります。 収納する際には必ず同梱や市販のシリコンペーパーを表面に敷いてください。 万が一画面が損傷した際にはご相談ください。 ※① 題名については適当に作者が付けているだけなので各々好きに呼んでよいです。 ※② 材料や支持体、技法についての共通した詳細は「今回の作品達について」に記述。 ※③ あくまで作者が描きながら或いは描き終わってから作品についてあれこれ考えた感想です。 基本的には作者も一鑑賞者であると考えますので、私が適当に色々と述べていても、それはそれとして、皆さんは自由に観て色々考えたり考えなかったりして下さい。 ※④ 基本的にはご購入から7日以内(大体3日以内)に発送されます。発送準備に入った段階で「発送済み」になる事があります。ご了承下さい ※⑤ 今の所、海外発送の場合でも無事に届いて居ますが、税関で差し止められたり、関税が発生する場合等、また国際情勢に起因する諸々の問題が生じる可能性が有ります。ご了承下さい。 ◉Title※① 『Walking Person』 ◉Work Details※② ・Size Approx. 56×43×19mm (including canvas thickness) ・Support Japanese zelkova panel with raw Belgian linen stretched using small nails (with wall hanging hole) Twill weave, Belarusian linen 100% 430g/m² Rabbit skin glue sizing ・Ground Half-oil ground with whole egg, rabbit skin glue, resin, drying oil, and pigments ・Pigments & Mediums Used Oil paints and pigments (Matsuda, Kusakabe, Holbein, WN, Nittou, etc.) ・Painting Medium Dammar varnish dissolved in limonene (heat-processed) + lead linseed oil + polymerization promoter Dammar varnish dissolved in linseed oil (heat-processed) + polymerization promoter ◉Concept※③ For the past few years I’ve been tending to paint blue-sky landscapes, so I tried to make something different this time. Well, it still ended up being a blue sky after all. This is not a tanuki, but a painting of the indistinct figure I used to paint often, walking along. ◉Shipping※④ ※⑤ Domestic: Yamato Transport (Japan) International: EMS ◉Handling Precautions Oil paintings continue to undergo chemical reactions in the paint for about 100 years even after they appear dry. For normal wall display there is no need to be overly nervous, and light touching is generally fine. However, leaving objects in constant contact with the painted surface may cause them to stick or cause damage. When storing, always place the included or commercially available silicone paper on the surface. If the painted surface is damaged in any way, please contact me. ※① The title is something the artist casually assigns. Please feel free to call the work whatever you like. ※② Common details about materials, supports, and techniques are described in “About These Works.” ※③ These are simply the artist’s own thoughts and impressions while painting or after completion. The artist also considers themselves just one viewer. Even if I write various things, please feel free to interpret the work in your own way — or not to interpret it at all. ※④ Basically, the work will be shipped within 7 days of purchase (usually within 3 days). Please note that the status may change to “Shipped” once packing begins. ※⑤ So far, all international shipments have arrived safely. However, there is a possibility of customs detention, duties, or various issues caused by international situations. Thank you for your understanding.
-
小舟 Small Boat
¥50,000
SOLD OUT
The English explanation is located further down the text. ◉タイトル※① 『小舟』 ◉作品詳細※② ・サイズ 約90×90×18mm(キャンバス厚み含む) ・支持体 シナ材に生亜麻布小釘張り(壁掛用穴有) 綾織 ベラルーシ リネン100% 430g/m2 膠目止め ・地塗 膠、タルク、鉛白 ・使用色材 油絵具、顔料(松田、クサカベ、ホルベイ イン、WN等) ・画用液 リモネン溶ダンマル(加熱溶)+重合促進 剤 亜麻仁油溶ダンマル(加熱溶)+重合促進 剤 ◉作品内容※③ 度々描いているヒエロニムス・ボスの「愚者 の舟」のオマージュ。水辺でおいしいものを 食べたり飲んだりして遊びたいの絵。 ◉発送等※④ ※⑤ 国内ヤマト運輸 海外EMS ※① 題名については適当に作者が付けているだけなので各々好きに呼んでよいです。 ※② 材料や支持体、技法についての共通した詳細は「今回の作品達について」に記述。 ※③ あくまで作者が描きながら或いは描き終わってから作品についてあれこれ考えた感想です。 基本的には作者も一鑑賞者であると考えますので、私が適当に色々と述べていても、それはそれとして、皆さんは自由に観て色々考えたり考えなかったりして下さい。 ※④ 基本的にはご購入から7日以内(大体3日以内)に発送されます。発送準備に入った段階で「発送済み」になる事があります。ご了承下さい ※⑤ 今の所、海外発送の場合でも無事に届いて居ますが、税関で差し止められたり、関税が発生する場合等、また国際情勢に起因する諸々の問題が生じる可能性が有ります。ご了承下さい。 ◉Title※① 『Small Boat』 ◉Work Details※② ・Size Approx. 90×90×18mm (including canvas thickness) ・Support Japanese zelkova panel with raw Belgian linen stretched using small nails (with wall hanging hole) Twill weave, Belarusian linen 100% 430g/m² Rabbit skin glue sizing ・Ground Rabbit skin glue, talc, lead white ・Pigments & Mediums Used Oil paints and pigments (Matsuda, Kusakabe, Holbein, WN, etc.) ・Painting Medium Dammar varnish dissolved in limonene (heat-processed) + polymerization promoter Dammar varnish dissolved in linseed oil (heat-processed) + polymerization promoter ◉Concept※③ An homage to Hieronymus Bosch’s “Ship of Fools,” a theme I have painted several times. A painting of people enjoying delicious food and drink by the water, simply wanting to play and have fun. ◉Shipping※④ ※⑤ Domestic: Yamato Transport (Japan) International: EMS ※① The title is something the artist casually assigns. Please feel free to call the work whatever you like. ※② Common details about materials, supports, and techniques are described in “About These Works.” ※③ These are simply the artist’s own thoughts and impressions while painting or after completion. The artist also considers themselves just one viewer. Even if I write various things, please feel free to interpret the work in your own way — or not to interpret it at all. ※④ Basically, the work will be shipped within 7 days of purchase (usually within 3 days). Please note that the status may change to “Shipped” once packing begins. ※⑤ So far, all international shipments have arrived safely. However, there is a possibility of customs detention, duties, or various issues caused by international situations. Thank you for your understanding.
-
くつろぎ Relaxation
¥50,000
SOLD OUT
The English explanation is located further down the text. ◉タイトル※① 『くつろぎ』 ◉作品詳細※② ・サイズ 約90×90×18mm(キャンバス厚み含む) ・支持体 シナ材に生亜麻布小釘張り(壁掛用穴有) 綾織 ベラルーシ リネン100% 430g/m2 膠目止め ・地塗 膠、タルク、鉛白 ・使用色材 油絵具、顔料(松田、クサカベ、ホルベイ イン、WN等) ・画用液 リモネン溶ダンマル(加熱溶)+重合促進 剤 亜麻仁油溶ダンマル(加熱溶)+重合促進 剤 ◉作品内容※③ 水平線の見える部屋で寛いでいるたぬきの絵 ◉発送等※④ ※⑤ 国内ヤマト運輸 海外EMS ※① 題名については適当に作者が付けているだけなので各々好きに呼んでよいです。 ※② 材料や支持体、技法についての共通した詳細は「今回の作品達について」に記述。 ※③ あくまで作者が描きながら或いは描き終わってから作品についてあれこれ考えた感想です。 基本的には作者も一鑑賞者であると考えますので、私が適当に色々と述べていても、それはそれとして、皆さんは自由に観て色々考えたり考えなかったりして下さい。 ※④ 基本的にはご購入から7日以内(大体3日以内)に発送されます。発送準備に入った段階で「発送済み」になる事があります。ご了承下さい ※⑤ 今の所、海外発送の場合でも無事に届いて居ますが、税関で差し止められたり、関税が発生する場合等、また国際情勢に起因する諸々の問題が生じる可能性が有ります。ご了承下さい。 ◉Title※① 『Relaxation』 ◉Work Details※② ・Size Approx. 90×90×18mm (including canvas thickness) ・Support Japanese zelkova panel with raw Belgian linen stretched using small nails (with wall hanging hole) Twill weave, Belarusian linen 100% 430g/m² Rabbit skin glue sizing ・Ground Rabbit skin glue, talc, lead white ・Pigments & Mediums Used Oil paints and pigments (Matsuda, Kusakabe, Holbein, WN, etc.) ・Painting Medium Dammar varnish dissolved in limonene (heat-processed) + polymerization promoter Dammar varnish dissolved in linseed oil (heat-processed) + polymerization promoter ◉Concept※③ A painting of a tanuki relaxing in a room with a view of the horizon. ◉Shipping※④ ※⑤ Domestic: Yamato Transport (Japan) International: EMS ※① The title is something the artist casually assigns. Please feel free to call the work whatever you like. ※② Common details about materials, supports, and techniques are described in “About These Works.” ※③ These are simply the artist’s own thoughts and impressions while painting or after completion. The artist also considers themselves just one viewer. Even if I write various things, please feel free to interpret the work in your own way — or not to interpret it at all. ※④ Basically, the work will be shipped within 7 days of purchase (usually within 3 days). Please note that the status may change to “Shipped” once packing begins. ※⑤ So far, all international shipments have arrived safely. However, there is a possibility of customs detention, duties, or various issues caused by international situations. Thank you for your understanding.
-
けむり Smoke
¥50,000
SOLD OUT
The English explanation is located further down the text. ◉タイトル※① 『けむり』 ◉作品詳細※② ・サイズ 約110×83×19mm(キャンバス厚み含む) ・支持体 シナ材に生亜麻布小釘張り(壁掛用穴有) 綾織 ベラルーシ リネン100% 430g/m2 膠目止め ・地塗 半油性地・全卵、膠、樹脂、乾性油、顔料 ・使用色材 油絵具、顔料(松田、クサカベ、ホルベイ イン、WN等) ・画用液 リモネン溶ダンマル(加熱溶)+重合促進 剤 亜麻仁油溶ダンマル(加熱溶)+重合促進 剤 ◉作品内容※③ 西アジア風の薄暗い部屋で水タバコを楽しんでいるたぬき。 ◉発送等※④ ※⑤ 国内ヤマト運輸 海外EMS ※① 題名については適当に作者が付けているだけなので各々好きに呼んでよいです。 ※② 材料や支持体、技法についての共通した詳細は「今回の作品達について」に記述。 ※③ あくまで作者が描きながら或いは描き終わってから作品についてあれこれ考えた感想です。 基本的には作者も一鑑賞者であると考えますので、私が適当に色々と述べていても、それはそれとして、皆さんは自由に観て色々考えたり考えなかったりして下さい。 ※④ 基本的にはご購入から7日以内(大体3日以内)に発送されます。発送準備に入った段階で「発送済み」になる事があります。ご了承下さい ※⑤ 今の所、海外発送の場合でも無事に届いて居ますが、税関で差し止められたり、関税が発生する場合等、また国際情勢に起因する諸々の問題が生じる可能性が有ります。ご了承下さい。 ◉Title※① 『Smoke』 ◉Work Details※② ・Size Approx. 110×83×19mm (including canvas thickness) ・Support Japanese zelkova panel with raw Belgian linen stretched using small nails (with wall hanging hole) Twill weave, Belarusian linen 100% 430g/m² Rabbit skin glue sizing ・Ground Half-oil ground with whole egg, rabbit skin glue, resin, drying oil, and pigments ・Pigments & Mediums Used Oil paints and pigments (Matsuda, Kusakabe, Holbein, WN, etc.) ・Painting Medium Dammar varnish dissolved in limonene (heat-processed) + polymerization promoter Dammar varnish dissolved in linseed oil (heat-processed) + polymerization promoter ◉Concept※③ A tanuki enjoying a hookah in a dimly lit room with a West Asian atmosphere. ◉Shipping※④ ※⑤ Domestic: Yamato Transport (Japan) International: EMS ※① The title is something the artist casually assigns. Please feel free to call the work whatever you like. ※② Common details about materials, supports, and techniques are described in “About These Works.” ※③ These are simply the artist’s own thoughts and impressions while painting or after completion. The artist also considers themselves just one viewer. Even if I write various things, please feel free to interpret the work in your own way — or not to interpret it at all. ※④ Basically, the work will be shipped within 7 days of purchase (usually within 3 days). Please note that the status may change to “Shipped” once packing begins. ※⑤ So far, all international shipments have arrived safely. However, there is a possibility of customs detention, duties, or various issues caused by international situations. Thank you for your understanding.
-
世界樹とたぬき World Tree and Tanuki
¥35,000
SOLD OUT
The English explanation is located further down the text. ◉タイトル※① 『世界樹とたぬき』 ◉作品詳細※② ・サイズ 約105×50×19mm(キャンバス厚み含む) ・支持体 シナ材に地塗済キャンバス小釘張り(壁掛 用穴有) ・地塗 油彩・アクリル兼用地塗 ・使用色材 油絵具、顔料(松田、クサカベ、ホルベイ イン、WN等) ・画用液 リモネン溶ダンマル(加熱溶)+重合促進 剤 亜麻仁油溶ダンマル(加熱溶)+重合促進 剤 ◉作品内容※③ 天に貫く樹が見える丘にいるたぬきの絵。 ◉発送等※④ ※⑤ 国内ヤマト運輸 海外EMS ※① 題名については適当に作者が付けているだけなので各々好きに呼んでよいです。 ※② 材料や支持体、技法についての共通した詳細は「今回の作品達について」に記述。 ※③ あくまで作者が描きながら或いは描き終わってから作品についてあれこれ考えた感想です。 基本的には作者も一鑑賞者であると考えますので、私が適当に色々と述べていても、それはそれとして、皆さんは自由に観て色々考えたり考えなかったりして下さい。 ※④ 基本的にはご購入から7日以内(大体3日以内)に発送されます。発送準備に入った段階で「発送済み」になる事があります。ご了承下さい ※⑤ 今の所、海外発送の場合でも無事に届いて居ますが、税関で差し止められたり、関税が発生する場合等、また国際情勢に起因する諸々の問題が生じる可能性が有ります。ご了承下さい。 ◉Title※① 『World Tree and Tanuki』 ◉Work Details※② ・Size Approx. 105×50×19mm (including canvas thickness) ・Support Japanese zelkova panel with pre-primed canvas stretched using small nails (with wall hanging hole) ・Ground Oil and acrylic compatible ground ・Pigments & Mediums Used Oil paints and pigments (Matsuda, Kusakabe, Holbein, WN, etc.) ・Painting Medium Dammar varnish dissolved in limonene (heat-processed) + polymerization promoter Dammar varnish dissolved in linseed oil (heat-processed) + polymerization promoter ◉Concept※③ A painting of a tanuki on a hill with a view of the World Tree piercing the heavens. ◉Shipping※④ ※⑤ Domestic: Yamato Transport (Japan) International: EMS ※① The title is something the artist casually assigns. Please feel free to call the work whatever you like. ※② Common details about materials, supports, and techniques are described in “About These Works.” ※③ These are simply the artist’s own thoughts and impressions while painting or after completion. The artist also considers themselves just one viewer. Even if I write various things, please feel free to interpret the work in your own way — or not to interpret it at all. ※④ Basically, the work will be shipped within 7 days of purchase (usually within 3 days). Please note that the status may change to “Shipped” once packing begins. ※⑤ So far, all international shipments have arrived safely. However, there is a possibility of customs detention, duties, or various issues caused by international situations. Thank you for your understanding.
-
本屋 Bookstore
¥35,000
SOLD OUT
The English explanation is located further down the text. ◉タイトル※① 『本屋』 ◉作品詳細※② ・サイズ 約50×105×19mm(キャンバス厚み含む) ・支持体 シナ材に地塗済キャンバス小釘張り(壁掛 用穴有) ・地塗 油彩・アクリル兼用地塗 ・使用色材 油絵具、顔料(松田、クサカベ、ホルベイ イン、WN等) ・画用液 リモネン溶ダンマル(加熱溶)+重合促進 剤 亜麻仁油溶ダンマル(加熱溶)+重合促進 剤 ◉作品内容※③ 本を売ってるたぬきの絵。 ◉発送等※④ ※⑤ 国内ヤマト運輸 海外EMS ※① 題名については適当に作者が付けているだけなので各々好きに呼んでよいです。 ※② 材料や支持体、技法についての共通した詳細は「今回の作品達について」に記述。 ※③ あくまで作者が描きながら或いは描き終わってから作品についてあれこれ考えた感想です。 基本的には作者も一鑑賞者であると考えますので、私が適当に色々と述べていても、それはそれとして、皆さんは自由に観て色々考えたり考えなかったりして下さい。 ※④ 基本的にはご購入から7日以内(大体3日以内)に発送されます。発送準備に入った段階で「発送済み」になる事があります。ご了承下さい ※⑤ 今の所、海外発送の場合でも無事に届いて居ますが、税関で差し止められたり、関税が発生する場合等、また国際情勢に起因する諸々の問題が生じる可能性が有ります。ご了承下さい。 ◉Title※① 『Bookstore』 ◉Work Details※② ・Size Approx. 50×105×19mm (including canvas thickness) ・Support Japanese zelkova panel with pre-primed canvas stretched using small nails (with wall hanging hole) ・Ground Oil and acrylic compatible ground ・Pigments & Mediums Used Oil paints and pigments (Matsuda, Kusakabe, Holbein, WN, etc.) ・Painting Medium Dammar varnish dissolved in limonene (heat-processed) + polymerization promoter Dammar varnish dissolved in linseed oil (heat-processed) + polymerization promoter ◉Concept※③ A painting of a tanuki selling books. ◉Shipping※④ ※⑤ Domestic: Yamato Transport (Japan) International: EMS ※① The title is something the artist casually assigns. Please feel free to call the work whatever you like. ※② Common details about materials, supports, and techniques are described in “About These Works.” ※③ These are simply the artist’s own thoughts and impressions while painting or after completion. The artist also considers themselves just one viewer. Even if I write various things, please feel free to interpret the work in your own way — or not to interpret it at all. ※④ Basically, the work will be shipped within 7 days of purchase (usually within 3 days). Please note that the status may change to “Shipped” once packing begins. ※⑤ So far, all international shipments have arrived safely. However, there is a possibility of customs detention, duties, or various issues caused by international situations. Thank you for your understanding.
-
眺めの良い部屋 Room with a Good View
¥35,000
SOLD OUT
The English explanation is located further down the text. ◉タイトル※① 『眺めの良い部屋』 ◉作品詳細※② ・サイズ 約50×105×19mm(キャンバス厚み含む) ・支持体 シナ材に地塗済キャンバス小釘張り(壁掛 用穴有) ・地塗 油彩・アクリル兼用地塗 ・使用色材 油絵具、顔料(松田、クサカベ、ホルベイ イン、WN等) ・画用液 リモネン溶ダンマル(加熱溶)+重合促進 剤 亜麻仁油溶ダンマル(加熱溶)+重合促進 剤 ◉作品内容※③ 眺めの良い窓がある部屋で水タバコをしたり木の実を食べたりしているたぬきの絵。 ◉発送等※④ ※⑤ 国内ヤマト運輸 海外EMS ※① 題名については適当に作者が付けているだけなので各々好きに呼んでよいです。 ※② 材料や支持体、技法についての共通した詳細は「今回の作品達について」に記述。 ※③ あくまで作者が描きながら或いは描き終わってから作品についてあれこれ考えた感想です。 基本的には作者も一鑑賞者であると考えますので、私が適当に色々と述べていても、それはそれとして、皆さんは自由に観て色々考えたり考えなかったりして下さい。 ※④ 基本的にはご購入から7日以内(大体3日以内)に発送されます。発送準備に入った段階で「発送済み」になる事があります。ご了承下さい ※⑤ 今の所、海外発送の場合でも無事に届いて居ますが、税関で差し止められたり、関税が発生する場合等、また国際情勢に起因する諸々の問題が生じる可能性が有ります。ご了承下さい。 ◉Title※① 『Room with a Good View』 ◉Work Details※② ・Size Approx. 50×105×19mm (including canvas thickness) ・Support Japanese zelkova panel with pre-primed canvas stretched using small nails (with wall hanging hole) ・Ground Oil and acrylic compatible ground ・Pigments & Mediums Used Oil paints and pigments (Matsuda, Kusakabe, Holbein, WN, etc.) ・Painting Medium Dammar varnish dissolved in limonene (heat-processed) + polymerization promoter Dammar varnish dissolved in linseed oil (heat-processed) + polymerization promoter ◉Concept※③ A painting of a tanuki smoking hookah and eating nuts in a room with a window offering a beautiful view. ◉Shipping※④ ※⑤ Domestic: Yamato Transport (Japan) International: EMS ※① The title is something the artist casually assigns. Please feel free to call the work whatever you like. ※② Common details about materials, supports, and techniques are described in “About These Works.” ※③ These are simply the artist’s own thoughts and impressions while painting or after completion. The artist also considers themselves just one viewer. Even if I write various things, please feel free to interpret the work in your own way — or not to interpret it at all. ※④ Basically, the work will be shipped within 7 days of purchase (usually within 3 days). Please note that the status may change to “Shipped” once packing begins. ※⑤ So far, all international shipments have arrived safely. However, there is a possibility of customs detention, duties, or various issues caused by international situations. Thank you for your understanding.
-
よい樹 Good Tree
¥33,000
SOLD OUT
The English explanation is located further down the text. ◉タイトル※① 『よい樹』 ◉作品詳細※② ・サイズ 約82×58×19mm(キャンバス厚み含む) ・支持体 シナ材に生亜麻布小釘張り(壁掛用穴有) 綾織 ベラルーシ リネン100% 430g/m2 膠目止め ・地塗 半油性地・全卵、膠、樹脂、乾性油、顔料 ・使用色材 油絵具、顔料(松田、クサカベ、ホルベイ イン、WN等) ・画用液 リモネン溶ダンマル(加熱溶)+重合促進 剤 亜麻仁油溶ダンマル(加熱溶)+重合促進 剤 ◉作品内容※③ 散歩中によい樹を見つけた、たぬきの絵。 ◉発送等※④ ※⑤ 国内ヤマト運輸 海外EMS ※① 題名については適当に作者が付けているだけなので各々好きに呼んでよいです。 ※② 材料や支持体、技法についての共通した詳細は「今回の作品達について」に記述。 ※③ あくまで作者が描きながら或いは描き終わってから作品についてあれこれ考えた感想です。 基本的には作者も一鑑賞者であると考えますので、私が適当に色々と述べていても、それはそれとして、皆さんは自由に観て色々考えたり考えなかったりして下さい。 ※④ 基本的にはご購入から7日以内(大体3日以内)に発送されます。発送準備に入った段階で「発送済み」になる事があります。ご了承下さい ※⑤ 今の所、海外発送の場合でも無事に届いて居ますが、税関で差し止められたり、関税が発生する場合等、また国際情勢に起因する諸々の問題が生じる可能性が有ります。ご了承下さい。 ◉Title※① 『Good Tree』 ◉Work Details※② ・Size Approx. 82×58×19mm (including canvas thickness) ・Support Japanese zelkova panel with raw Belgian linen stretched using small nails (with wall hanging hole) Twill weave, Belarusian linen 100% 430g/m2 Rabbit skin glue sizing ・Ground Half-oil ground with whole egg, rabbit skin glue, resin, drying oil, and pigments ・Pigments & Mediums Used Oil paints and pigments (Matsuda, Kusakabe, Holbein, WN, etc.) ・Painting Medium Dammar varnish dissolved in limonene (heat-processed) + polymerization promoter Dammar varnish dissolved in linseed oil (heat-processed) + polymerization promoter ◉Concept※③ A painting of a tanuki who discovered a good tree while out for a walk. ◉Shipping※④ ※⑤ Domestic: Yamato Transport (Japan) International: EMS ※① The title is something the artist casually assigns. Please feel free to call the work whatever you like. ※② Common details about materials, supports, and techniques are described in “About These Works.” ※③ These are simply the artist’s own thoughts and impressions while painting or after completion. The artist also considers themselves just one viewer. Even if I write various things, please feel free to interpret the work in your own way — or not to interpret it at all. ※④ Basically, the work will be shipped within 7 days of purchase (usually within 3 days). Please note that the status may change to “Shipped” once packing begins. ※⑤ So far, all international shipments have arrived safely. However, there is a possibility of customs detention, duties, or various issues caused by international situations. Thank you for your understanding.
-
introduction
¥100,000,000
概要情報 2026年2月4日 ENGLISH⤵︎⤵︎⤵︎ はい、みなさん、こんにちは、井上時田大輔です。 このページはですね、今までそれぞれの作品ページ毎に長々と記していた、或いは長々となってしまうから省いていた作品についての共通の詳細をこちらで記述していこうと思います。 普段絵を描かないでも出来るだけ分かる様に用語や概念等を説明していますが、適当なので、ちゃんと知りたい方は各自調べて下さい…。 BASEの便宜上商品ページを利用していますが、このページでは購入なさらない様、お気をつけ下さいませ…(ご購入された場合は、なにも起こりません) もっと良い方法があれば分かり次第そちらに移行します。 英語版はGrok君に書いてもらっています。 ◉支持体について 支持体という言葉はまあ、それぞれの文脈というか分野によって色々と違いがありますが、絵画における支持体とは、その絵が何に描かれているか、を指しています。 即ちキャンバスであったり紙であったり板とか金属板とか…まあ色々ですね。 それで私の場合は大体「生亜麻布」とか「地塗済キャンバス」とか「市販キャンバス」とか「シナ材」とか記しているワケですが、それぞれが何を意味しているか説明してみます。 まず「キャンバス」について。 キャンバスという言葉はファッションとか絵を描かなくても目にする機会が多い事と思いますが、キャンバスの原義としては帆布(はんぷ)の事で、帆船の帆に使われていた丈夫な亜麻布を指しています。15世紀くらいから西洋ではこれを木枠に張って地塗等を施したものに絵を描いていました。 帆布は亜麻(リネン)が主でしたが木綿(コットン)のものも登場します。絵画でもコットンキャンバスとかありますが、やはり繊維が長く酸性の(麻・ヘンプや黄麻・ジュートと違い)リグニン等含まず丈夫なので亜麻が現在でも主要な素材となっています。 現在の美術用語としては「キャンバス」と言った場合、市販の地塗(合成樹脂ないし膠で目止めし、アクリル等の合成樹脂か乾性油で、鉛白や炭酸カルシウム、酸化チタンを塗布したもの)済キャンバス、またはそれを木枠に張った状態で販売している「張りキャン(張りキャンバス)」を指す事が多いです。 この「市販の地塗済キャンバス」と区別して私は地塗りをや目止めをしていない「生」のキャンバス(リネン)を「生亜麻布」と記しています(まあ一般的な呼称ですね)。 即ち シナ材に生亜麻布小釘張り(壁掛用穴有) 綾織 ベラルーシ リネン100% 430g/m2 と記してある例では 上記画像2番目のシナ(アオイ科シナノキ族シナノキ)の板に壁掛用の穴を開け、ベラルーシ産亜麻100%綾織(経緯(たてよこ)の糸以外に斜めからも糸を通して織った布地、丈夫。430g/m2は、そのまま1平方メートルあたり430gで、私が探した限りでは入手可能なもっとも密度の高い亜麻布)のキャンバスを小釘で張り付けたものを指します。 これに膠(動物の皮等から抽出したタンパク質、ゼラチン)で目止めし、自分で調合した地塗り用塗料で地塗りをします。 小さい作品で木枠ではなく板に穴を開けたものを採用しているのは、小さい木枠を作る手間を省き、より安価で素早く支持体を準備する為です。 シナ材に地塗済キャンバス小釘張り(壁掛用穴有) と記して例では、そのまま市販の地塗済キャンバスを前述のシナ材に小釘で張ったものを指します。 (私は側面が白いのがあまり好きではないので、大体透明な酸化鉄系の絵具などを塗布しています) 生亜麻布を自分で地塗りしていたのは、少し前までの自作テンペラ(卵などを使用したもの)絵具が市販の地塗済キャンバスと相性が悪かった為であり、完全に油彩に移行した原稿体制では、どちらも採用できます。描画までの準備が早いので今後は市販地塗済キャンバスを採用する事が多くなるかもです。 ◉絵具、画用液について。 次に絵具と画用液について。 絵具という日本語は元来は単に絵を描く為の材料(顔料や染料)を指していましたが(岩絵具等)、現代日本では顔料を固着材で練ったものを大体指しています。 顔料とは水や油を含む固着材に溶解しない(染料は溶解する)色の在る物質を粉砕したもので、古くは自然に在るもの、炭や錆、鉱物や動植物から抽出したもを不溶化したもの等、現在では、それらと同じ物質や、より鮮やかで耐久性の高い物質を化学合成したものを粉末にして顔料としています。 固着材(ビヒクル)には色々あり、それぞれ違いがあります。 顔料に水に溶けて水分の蒸発によって固着するアラビアガムと練ったものが「水彩絵具」。 本来水に溶けない合成樹脂を無理やり分散させ、水分が蒸発したら再溶解しないアクリル樹脂で練ったものがアクリル絵具。 最初は液体で酸素と反応して硬化する乾性油(亜麻仁油や芥子油等)で練ったものが油絵具です。 等々 で、私は一昨年くらいから古典材に凝って顔料を自分で合成したり錬金術してたのですが、まあ大凡満足したというか、大変疲れる上に大変描きづらい事が身に染みたので、最近は、その錬金術()の成果の画用液と市販の油絵具をまぜたり、市販の顔料を練ったりして絵を描いております。 画用液とは、油絵具の場合は絵の具に混ぜて伸びを良くして描きやすくしたり、乾燥(酸素との重合)を早めたり、光沢を出したり、或いは消したり、諸々の性質を付与する助剤になります。揮発油(植物精油や石油精油)や乾性油、天然樹脂や合成樹脂、単体だったり混ぜ合わせたもの色々あります。 私の場合は※リモネンにダンマル樹脂を加熱して溶かし込んだもの①と亜麻仁油にダンマル樹脂を加熱して溶かし込んだもの②、それに市販のシッカチフ③(金属乾燥剤)を加えたものを混ぜたりして使っています。 ダンマル樹脂は加熱するとより速乾で丈夫になります。 (※リモネン、柑橘類から抽出した溶解力の強い精油。 ダンマル、スマトラ島とかのフタバガキ科の植物から採取される軟質天然樹脂。 シッカチフ、乾性油は鉛やマンガン、亜鉛などの金属元素と反応すると重合が促進され早く硬化する。その性質を利用し、乾性油や揮発油に金属元素を溶かし込んだの。) ①は乾燥が早く光沢が強い。③を加えて市販の油絵具と混ぜインクにして主に使用しています。 ②は乾性油を含んでいるので、単体だと乾燥が遅く、②と③を加えて市販の顔料と混ぜてインクにして主に使用しています。 ①②③をすべて混ぜたものも描画の際にインクにまぜて使用します。 油絵具も顔料も基本的にはインク状にして瓶に詰め、描画時に適宜皿やパレットに出して使用しています。丈夫でエナメルの様な光沢の画面になります。 …さて長々と色々書きましたが、普段文章など碌に書かないので大変疲れて、散漫になってきたのでこの辺でとりあえず終了します…。 画像を参照しながら何となくどういう風に描いているか理解して頂ければ幸いです…。 気が向いたら何か追記、編集するかもしれません。 Overview Information February 4, 2026 Hello everyone, this is Daisuke Inoue Tokita. This page is where I’m gathering all the common, detailed information about my works that I used to write (or sometimes skip because it got way too long) separately on each individual product page. I’ve tried to explain terms and concepts in a way that’s understandable even if you don’t usually draw, but my explanations are pretty casual—so if you really want to know the proper details, please look them up yourself… For convenience on BASE, I’m using the product pages, but please do not actually purchase anything from these description pages (nothing will happen even if you do, though). If I find a better way, I’ll move things over when I can. (The English version was written with help from Grok.) ◉ About Supports The term “support” varies depending on the field, but in painting it refers to the surface on which the picture is actually painted—canvas, paper, panel, metal plate, and so on. In my case, I usually note things like “raw linen,” “primed canvas,” “commercial primed canvas,” or “linden wood panel,” so here’s what each means. First, about “canvas.” You’ve probably seen the word “canvas” in fashion or everyday life, but originally it meant sailcloth—strong linen fabric used for ship sails. From around the 15th century, Western painters began stretching it over wooden frames, sizing and priming it, then painting on it. Traditionally it was mostly linen (flax), but cotton versions appeared too. Even today, linen is preferred in fine art because its long fibers contain little lignin (unlike jute or hemp), making it far more durable and acid-resistant. Cotton canvas exists, but linen remains the main high-quality choice. In modern art terminology, “canvas” usually means commercially prepared (sized with glue or synthetic resin, then primed with acrylic or oil-based ground using pigments like lead white, calcium carbonate, or titanium white) canvas, or that same material already stretched on a frame (“stretched canvas”). To distinguish, I call unsized, unprimed linen simply “raw linen” (a fairly standard term). So when I write something like: Linden panel with raw linen tacked on (with hanging holes) Twill weave, 100% Belarusian linen, 430 g/m² …it means: A linden (basswood / Tilia) panel with holes drilled for wall hanging, onto which I’ve tacked 100% Belarusian flax twill-weave linen (very strong because the threads run diagonally as well as warp/weft; 430 g/m² is the densest I could find) using small tacks. I then size it with rabbit-skin glue (or similar animal glue), and apply my own hand-mixed ground. For smaller works I use panels instead of stretcher bars and drill hanging holes directly—this saves the hassle and cost of making small frames while keeping preparation quick and inexpensive. When I write: Linden panel with primed canvas tacked on (with hanging holes) …it means I’ve simply tacked a piece of commercially primed canvas onto the linden panel in the same way. (I usually dislike the white sides, so I paint them with a transparent iron oxide or similar.) I used to prime raw linen myself because my handmade tempera paints didn’t play well with commercial acrylic-primed canvases. Now that I’ve fully switched to oils, both options work fine. Since commercial primed canvases let me start painting faster, I’ll probably use them more often going forward. ◉ About Paints and Painting Mediums Next, paints and mediums. In Japanese, “絵具” (paint) originally just meant coloring materials (pigments, dyes), like mineral pigments. Nowadays it usually means pigment ground into a binder. Pigment is any insoluble colored substance (unlike dyes, which dissolve) finely ground—historically from natural sources like charcoal, rust, minerals, plants/animals; today also synthetic versions that are brighter and more lightfast. The binder (vehicle) varies and greatly affects the paint: - Watercolor: pigment + gum arabic (dries by evaporation) - Acrylic: pigment in synthetic resin emulsion (dries by evaporation, becomes water-insoluble) - Oil paint: pigment + drying oil (e.g. linseed, poppy) that hardens by reacting with oxygen Until about two years ago I was obsessed with classical materials—synthesizing my own pigments, doing all sorts of “alchemy.” But honestly, I got pretty satisfied, and it was exhausting and hard to paint with. Lately I’ve been mixing my “alchemical” mediums with commercial oil paints, or grinding commercial pigments myself. In oil painting, a “medium” is an additive mixed into the paint to adjust flow, speed up/slow down drying (oxidation/polymerization), add or reduce gloss, and so on. It can be solvents (essential oils or petroleum distillates), drying oils, natural/synthetic resins, or combinations. What I currently use: - ① Limonene dissolved with heated dammar resin - ② Linseed oil dissolved with heated dammar resin - ③ Commercial siccative (metal drier, usually containing cobalt, manganese, etc.) Dammar resin becomes faster-drying and tougher when heated. (Limonene: strong citrus-derived essential oil solvent. Dammar: soft natural resin from Dipterocarpaceae trees in Sumatra etc. Siccative: metal salts dissolved in oil or solvent to accelerate polymerization.) ① dries fast and gives strong gloss. I add ③, mix with commercial tube oil paint to make an ink-like consistency, and use it mainly. ② contains drying oil so it dries slower alone; I add ③ and grind commercial pigment into it for ink. I also mix all of ①②③ together and add to ink during painting. I basically turn both oil paint and dry pigment into an ink-like fluid, bottle it, and pour out onto a palette or dish as needed while working. The result is durable with an enamel-like glossy surface. …Anyway, I’ve written a huge amount. I’m not used to writing much, so I’m getting tired and scattered. I’ll stop here for now. I hope looking at the images together with this gives you some idea of how I paint. I might add or edit more when I feel like it.
-
改『月の見える場所』“A Place Where the Moon Is Visible”
¥55,000
SOLD OUT
ENGLISH⤵︎ ◉タイトル ※① 改『月の見える場所』 ◉作品詳細 ※② ・サイズ 約129×92×40mm(キャンバス厚み含む) ・支持体 針葉樹材に地塗済キャンバス小釘張り(壁掛用穴有) 地塗済キャンバス(油彩アクリル兼用) 側面透明酸化鉄塗 ・使用色材 市販油絵具 市販顔料 ・画用液 リモネン溶ダンマル(加熱溶)+重合促進剤 亜麻仁油溶ダンマル(加熱溶)+重合促進剤 ◉作品内容 ※③ 苔やら地衣やら植物やらよく分からないのが繁茂する湖の辺りで月など眺めたいという絵。 なんかもぐらみたいなやつもいる。 ◉発送等 国内ヤマト運輸 海外EMS ※④ ※⑤ ※① 題名については適当に作者が付けているだけなので各々好きに呼んでよいです。 ※② 材料や支持体、技法についての共通した詳細は「今回の作品達について」に記述。 ※③ あくまで作者が描きながら或いは描き終わってから作品についてあれこれ考えた感想です。 基本的には作者も一鑑賞者であると考えますので、私が適当に色々と述べていても、それはそれとして、皆さんは自由に観て色々考えたり考えなかったりして下さい。 ※④ 基本的にはご購入から7日以内(大体3日以内)に発送されます。発送準備に入った段階で「発送済み」になる事があります。ご了承下さい ※⑤ 今の所、海外発送の場合でも無事に届いて居ますが、税関で差し止められたり、関税が発生する場合等、また国際情勢に起因する諸々の問題が生じる可能性が有ります。ご了承下さい。 ◉ Title ※① A Place Where the Moon Is Visible ◉ Work Details ※② ・Size Approx. 129 × 92 × 40 mm (including the thickness of the canvas) ・Support Coniferous wood panel with pre-primed canvas hand-stretched with small nails (with hanging hole on the back) Pre-primed canvas (suitable for both oil and acrylic) Sides painted with transparent iron oxide ・Pigments and Materials Commercial oil paints Commercial pigments ・Painting Medium Dammar varnish dissolved in limonene (heat-dissolved) + polymerization accelerator Dammar varnish dissolved in linseed oil (heat-dissolved) + polymerization accelerator ◉ Concept / Description ※③ This painting expresses the desire to be by a lake surrounded by overgrown moss, lichens, mysterious plants, and other foliage, quietly gazing at the moon. There also seems to be something like a mole wandering around. ◉ Shipping Domestic: Yamato Transport (Japan) International: EMS ※④ Basically, the work will be shipped within 7 days of purchase (usually within 3 days). Please note that the status may change to “Shipped” once preparation for shipping begins. ※⑤ So far, all international shipments have arrived safely. However, there is a possibility that the package may be held at customs, customs duties may be charged, or various issues may arise due to international situations. Please understand this in advance.
-
『暮』“ Twilight”
¥55,000
SOLD OUT
ENGLISH⤵︎ ◉タイトル ※① 『暮』 ◉作品詳細 ※② ・サイズ φ102×27mm(麻布厚み含む) ・支持体 シナ材に生亜麻布小釘張り(壁掛用穴有) 綾織 ベラルーシ リネン100% 430g/m2 膠目止め 半油性地(全卵、膠、樹脂、乾性油、顔料) ・使用色材 市販油絵具 市販顔料 ・画用液 リモネン溶ダンマル(加熱溶)+重合促進剤 亜麻仁油溶ダンマル(加熱溶)+重合促進剤 ◉作品内容 ※③ 赤らんだ空が望める樹の下で本など読みたいという絵。 ◉発送等 国内ヤマト運輸 海外EMS ※④ ※⑤ ※① 題名については適当に作者が付けているだけなので各々好きに呼んでよいです。 ※② 材料や支持体、技法についての共通した詳細は「今回の作品達について」に記述。 ※③ あくまで作者が描きながら或いは描き終わってから作品についてあれこれ考えた感想です。 基本的には作者も一鑑賞者であると考えますので、私が適当に色々と述べていても、それはそれとして、皆さんは自由に観て色々考えたり考えなかったりして下さい。 ※④ 基本的にはご購入から7日以内(大体3日以内)に発送されます。発送準備に入った段階で「発送済み」になる事があります。ご了承下さい ※⑤ 今の所、海外発送の場合でも無事に届いて居ますが、税関で差し止められたり、関税が発生する場合等、また国際情勢に起因する諸々の問題が生じる可能性が有ります。ご了承下さい。 ◉ Title ※① Twilight ◉ Work Details ※② ・Size φ102 × 27 mm (including the thickness of the linen canvas) ・Support Cypress panel with hand-stretched raw linen canvas (with hanging hole on the back) Belarusian linen 100% / twill weave / 430 g/m² Sized with animal glue Semi-oil medium (whole egg, animal glue, resin, drying oil, pigment) ・Pigments and Materials Commercial oil paints Commercial pigments ・Painting Medium Dammar varnish dissolved in limonene (heat-dissolved) + polymerization accelerator Dammar varnish dissolved in linseed oil (heat-dissolved) + polymerization accelerator ◉ Concept / Description ※③ This painting expresses the desire to sit under a tree and read a book while gazing at the reddened evening sky. ◉ Shipping Domestic: Yamato Transport (Japan) International: EMS ※④ Basically, the work will be shipped within 7 days of purchase (usually within 3 days). Please note that the status may change to “Shipped” once preparation for shipping begins. ※⑤ So far, all international shipments have arrived safely. However, there is a possibility that the package may be held at customs, customs duties may be charged, or various issues may arise due to international situations. Please understand this in advance.
-
『探索』“ Exploration”
¥35,000
SOLD OUT
ENGLISH⤵︎ ◉タイトル ※① 『探索』 ◉作品詳細 ※② ・サイズ 51×105×20mm(麻布厚み含む) ・支持体 シナ材に生亜麻布小釘張り(壁掛用穴有) 綾織 ベラルーシ リネン100% 430g/m2 膠目止め 半油性地(全卵、膠、樹脂、乾性油、顔料) ・使用色材 市販油絵具 市販顔料 ・画用液 リモネン溶ダンマル(加熱溶)+重合促進剤 亜麻仁油溶ダンマル(加熱溶)+重合促進剤 ◉作品内容 ※③ 鬱蒼とした山を探索して偶に景色など眺めたいなという絵。 ◉発送等 国内ヤマト運輸 海外EMS ※④ ※⑤ ※① 題名については適当に作者が付けているだけなので各々好きに呼んでよいです。 ※② 材料や支持体、技法についての共通した詳細は「今回の作品達について」に記述。 ※③ あくまで作者が描きながら或いは描き終わってから作品についてあれこれ考えた感想です。 基本的には作者も一鑑賞者であると考えますので、私が適当に色々と述べていても、それはそれとして、皆さんは自由に観て色々考えたり考えなかったりして下さい。 ※④ 基本的にはご購入から7日以内(大体3日以内)に発送されます。発送準備に入った段階で「発送済み」になる事があります。ご了承下さい ※⑤ 今の所、海外発送の場合でも無事に届いて居ますが、税関で差し止められたり、関税が発生する場合等、また国際情勢に起因する諸々の問題が生じる可能性が有ります。ご了承下さい。 ◉ Title ※① Exploration ◉ Work Details ※② ・Size 51 × 105 × 20 mm (including the thickness of the linen canvas) ・Support Cypress panel with hand-stretched raw linen canvas (with hanging hole on the back) Belarusian linen 100% / twill weave / 430 g/m² Sized with animal glue Semi-oil medium (whole egg, animal glue, resin, drying oil, pigment) ・Pigments and Materials Commercial oil paints Commercial pigments ・Painting Medium Dammar varnish dissolved in limonene (heat-dissolved) + polymerization accelerator Dammar varnish dissolved in linseed oil (heat-dissolved) + polymerization accelerator ◉ Concept / Description ※③ This painting expresses the feeling of wanting to explore a dense, lush mountain and occasionally stop to enjoy the scenery. ◉ Shipping Domestic: Yamato Transport (Japan) International: EMS ※④ Basically, the work will be shipped within 7 days of purchase (usually within 3 days). Please note that the status may change to “Shipped” once preparation for shipping begins. ※⑤ So far, all international shipments have arrived safely. However, there is a possibility that the package may be held at customs, customs duties may be charged, or various issues may arise due to international situations. Please understand this in advance.
-
『山小屋』“Mountain Cabin”
¥35,000
SOLD OUT
ENGLISH⤵︎ ◉タイトル ※① 『山小屋』 ◉作品詳細 ※② ・サイズ 約105×51×20mm(麻布厚み含む) ・支持体 シナ材に生亜麻布小釘張り(壁掛用穴有) 綾織 ベラルーシ リネン100% 430g/m2 膠目止め 半油性地(全卵、膠、樹脂、乾性油、顔料) ・使用色材 市販油絵具 市販顔料 ・画用液 リモネン溶ダンマル(加熱溶)+重合促進剤 亜麻仁油溶ダンマル(加熱溶)+重合促進剤 ◉作品内容 ※③ 少し空が赤らんでいる場所にある小さな建物みたいな場所に居たいという絵。 ◉発送等 国内ヤマト運輸 海外EMS ※④ ※⑤ ※① 題名については適当に作者が付けているだけなので各々好きに呼んでよいです。 ※② 材料や支持体、技法についての共通した詳細は「今回の作品達について」に記述。 ※③ あくまで作者が描きながら或いは描き終わってから作品についてあれこれ考えた感想です。 基本的には作者も一鑑賞者であると考えますので、私が適当に色々と述べていても、それはそれとして、皆さんは自由に観て色々考えたり考えなかったりして下さい。 ※④ 基本的にはご購入から7日以内(大体3日以内)に発送されます。発送準備に入った段階で「発送済み」になる事があります。ご了承下さい ※⑤ 今の所、海外発送の場合でも無事に届いて居ますが、税関で差し止められたり、関税が発生する場合等、また国際情勢に起因する諸々の問題が生じる可能性が有ります。ご了承下さい。 ◉ Title ※① Mountain Cabin ◉ Work Details ※② ・Size Approx. 105 × 51 × 20 mm (including the thickness of the linen canvas) ・Support Cypress panel with hand-stretched raw linen canvas (with hanging hole on the back) Belarusian linen 100% / twill weave / 430 g/m² Sized with animal glue Semi-oil medium (whole egg, animal glue, resin, drying oil, pigment) ・Pigments and Materials Commercial oil paints Commercial pigments ・Painting Medium Dammar varnish dissolved in limonene (heat-dissolved) + polymerization accelerator Dammar varnish dissolved in linseed oil (heat-dissolved) + polymerization accelerator ◉ Concept / Description ※③ This painting depicts a small building-like structure in a place where the sky is slightly tinged with red. It expresses the desire to be in such a quiet, warm little place. ◉ Shipping Domestic: Yamato Transport (Japan) International: EMS ※④ Basically, the work will be shipped within 7 days of purchase (usually within 3 days). Please note that the status may change to “Shipped” once preparation for shipping begins. ※⑤ So far, all international shipments have arrived safely. However, there is a possibility that the package may be held at customs, customs duties may be charged, or various issues may arise due to international situations. Please understand this in advance.
-
『ちいさな泉』“ Little Spring”
¥25,000
SOLD OUT
ENGLISH⤵︎ ◉タイトル ※① 『ちいさな泉』 ◉作品詳細 ※② ・サイズ 約51×54×18mm(キャンバス厚み含む) ・支持体 シナ材に地塗済キャンバス小釘張り(壁掛用穴有) 地塗済キャンバス(油彩アクリル兼用) 側面透明酸化鉄塗 ・使用色材 市販油絵具 市販顔料 ・画用液 リモネン溶ダンマル(加熱溶)+重合促進剤 亜麻仁油溶ダンマル(加熱溶)+重合促進剤 ◉作品内容 ※③ 赤く染まりかけた空と泉がある場所に居たいという絵。 ◉発送等 国内ヤマト運輸 海外EMS ※④ ※⑤ ※① 題名については適当に作者が付けているだけなので各々好きに呼んでよいです。 ※② 材料や支持体、技法についての共通した詳細は「今回の作品達について」に記述。 ※③ あくまで作者が描きながら或いは描き終わってから作品についてあれこれ考えた感想です。 基本的には作者も一鑑賞者であると考えますので、私が適当に色々と述べていても、それはそれとして、皆さんは自由に観て色々考えたり考えなかったりして下さい。 ※④ 基本的にはご購入から7日以内(大体3日以内)に発送されます。発送準備に入った段階で「発送済み」になる事があります。ご了承下さい ※⑤ 今の所、海外発送の場合でも無事に届いて居ますが、税関で差し止められたり、関税が発生する場合等、また国際情勢に起因する諸々の問題が生じる可能性が有ります。ご了承下さい。 ◉ Title ※① Little Spring ◉ Work Details ※② ・Size Approx. 51 × 54 × 18 mm (including the thickness of the canvas) ・Support Cypress panel with pre-primed canvas hand-stretched with small nails (with hanging hole on the back) Pre-primed canvas (suitable for both oil and acrylic) Sides painted with transparent iron oxide ・Pigments and Materials Commercial oil paints Commercial pigments ・Painting Medium Dammar varnish dissolved in limonene (heat-dissolved) + polymerization accelerator Dammar varnish dissolved in linseed oil (heat-dissolved) + polymerization accelerator ◉ Concept / Description ※③ This painting expresses the desire to be in a place with a spring and a sky that is beginning to be dyed red. ◉ Shipping Domestic: Yamato Transport (Japan) International: EMS ※④ Basically, the work will be shipped within 7 days of purchase (usually within 3 days). Please note that the status may change to “Shipped” once preparation for shipping begins. ※⑤ So far, all international shipments have arrived safely. However, there is a possibility that the package may be held at customs, customs duties may be charged, or various issues may arise due to international situations. Please understand this in advance.
-
改『星々と樹』“Stars and Tree”
¥35,000
SOLD OUT
◉タイトル 『星々と樹』 ※① ◉作品詳細 ※② ・サイズ 102×53×18mm(キャンバス厚み含む) ・支持体 シナ材に地塗済キャンバス小釘張り(壁掛用穴有) 地塗済キャンバス 側面透明酸化鉄塗 ・使用色材 市販油絵具 市販顔料 ・画用液 リモネン溶ダンマル(加熱溶)+重合促進剤 亜麻仁油溶ダンマル(加熱溶)+重合促進剤 ◉作品内容 ※③ 星達と樹の絵。を更に加筆した絵。 ◉発送等 国内ヤマト運輸 海外EMS ※④ ※⑤ ※① 題名については適当に作者が付けているだけなので各々好きに呼んでよいです。 ※② 材料や支持体、技法についての共通した詳細は「今回の作品達について」に記述。 ※③ あくまで作者が描きながら或いは描き終わってから作品についてあれこれ考えた感想です。 基本的には作者も一鑑賞者であると考えますので、私が適当に色々と述べていても、それはそれとして、皆さんは自由に観て色々考えたり考えなかったりして下さい。 ※④ 基本的にはご購入から7日以内(大体3日以内)に発送されます。発送準備に入った段階で「発送済み」になる事があります。ご了承下さい ※⑤ 今の所、海外発送の場合でも無事に届いて居ますが、税関で差し止められたり、関税が発生する場合等、また国際情勢に起因する諸々の問題が生じる可能性が有ります。ご了承下さい。 ◉ Title “Stars and Trees” ※① ◉ Work Details ※② - Size 102 × 53 × 18 mm (including canvas thickness) - Support Linden wood panel with pre-primed canvas stretched and secured with small nails (includes hanging hole on the back) Pre-primed canvas Sides finished with transparent iron oxide paint - Materials Used Commercial oil paints Commercial pigments - Painting Medium Dammar varnish dissolved in limonene (heat-dissolved) + polymerization accelerator Dammar varnish dissolved in linseed oil (heat-dissolved) + polymerization accelerator ◉ About the Work ※③ A painting of stars and trees, with further additions and revisions. ◉ Shipping Information - Domestic: Yamato Transport (Japan) - International: EMS ※④ ※⑤ ※① The title is something the artist came up with casually, so feel free to call the piece whatever you like. ※② Detailed information about materials, support, and techniques common to this series of works can be found in the “About These Works” section. ※③ These are simply the artist’s own thoughts and impressions while painting or after finishing the piece. I consider myself just another viewer of my own work, so even if I ramble on about it, please feel free to interpret the painting in your own way — or not think about it at all. ※④ Shipping usually occurs within 7 days of purchase (often within 3 days). The status may change to “Shipped” once preparation begins. Thank you for your understanding. ※⑤ So far, all international shipments have arrived safely. However, please note that there is a possibility of customs detention, duties/taxes, or other issues arising due to international situations or regulations. Thank you for your understanding.
-
『記帯と青い花瓶と薔薇』“Banderole and Blue Vase and Roses”
¥25,000
SOLD OUT
◉タイトル 『記帯と青い花瓶と薔薇』 ※① ◉作品詳細 ※② ・サイズ 約50×53×18mm(キャンバス厚み含む) ・支持体 シナ材に地塗済キャンバス小釘張り(壁掛用穴有) 地塗済キャンバス(油彩アクリル兼用) 側面透明酸化鉄塗 ・使用色材 市販油絵具 市販顔料 ・画用液 リモネン溶ダンマル(加熱溶)+重合促進剤 亜麻仁油溶ダンマル(加熱溶)+重合促進剤 ◉作品内容 ※③ 静物的な絵が描きたいなと思い描いてみた薔薇の様な何か。「静物的な絵が描きたい」の段階なので実際物を観て描いたのではなく基本的には薔薇とかお花とか花瓶(?)にこう在ってほしいという願望、固定観念。 今後はもう少し現実と向き合ってちゃんと実物を観て描くかも知れないし、描かないかも知れない。なんというか現実を描きたいというよりは自分の中の個々の事物や事象の実態“それそのもの”みたいなものを描きたいと思っているカモシレナイ。 青い花瓶(どういう物を花瓶というか詳しく知らない)はアフガニスタンにヘラートガラスみたいなイメージで描いたが、陶磁器かもしれない。 記帯とはバンデロールに対して自分が作った造語、バンデロールは西洋絵画においてなんか文字やらセリフが書いてある帯みたいなヤツ。 ◉発送等 国内ヤマト運輸 海外EMS ※④ ※⑤ ※① 題名については適当に作者が付けているだけなので各々好きに呼んでよいです。 ※② 材料や支持体、技法についての共通した詳細は「今回の作品達について」に記述。 ※③ あくまで作者が描きながら或いは描き終わってから作品についてあれこれ考えた感想です。 基本的には作者も一鑑賞者であると考えますので、私が適当に色々と述べていても、それはそれとして、皆さんは自由に観て色々考えたり考えなかったりして下さい。 ※④ 基本的にはご購入から7日以内(大体3日以内)に発送されます。発送準備に入った段階で「発送済み」になる事があります。ご了承下さい ※⑤ 今の所、海外発送の場合でも無事に届いて居ますが、税関で差し止められたり、関税が発生する場合等、また国際情勢に起因する諸々の問題が生じる可能性が有ります。ご了承下さい。 ◉ Title “Banderole and Blue Vase and Roses” ※① ◉ Work Details ※② - Size Approximately 50 × 53 × 18 mm (including canvas thickness) - Support Linden wood panel with pre-primed canvas stretched and secured with small nails (includes hanging hole on the back) Pre-primed canvas (suitable for both oil and acrylic) Sides finished with transparent iron oxide paint - Materials Used Commercial oil paints Commercial pigments - Painting Medium Dammar varnish dissolved in limonene (heat-dissolved) + polymerization accelerator Dammar varnish dissolved in linseed oil (heat-dissolved) + polymerization accelerator ◉ About the Work ※③ I painted this because I wanted to create a still life. It’s a rose-like something. At the stage of simply thinking “I want to paint a still life,” I didn’t work from direct observation of real objects. Instead, it’s based on my personal desires and fixed ideas about how roses, flowers, and a vase (?) should look. In the future, I may try painting while facing reality more directly and observing actual objects — or I may not. Rather than wanting to depict reality itself, I think what I’m really drawn to is capturing the essence or “thing-in-itself” of individual objects and phenomena that exist inside me. The blue vase (I’m not very familiar with what exactly qualifies as a “vase”) was painted with the image of Herat glass from Afghanistan in mind, though it could also be interpreted as ceramic. “Ribbon Band” is a word I coined as a counterpart to “banderole.” In Western painting, a banderole is that ribbon-like band with text or speech written on it. ◉ Shipping Information - Domestic: Yamato Transport (Japan) - International: EMS ※④ ※⑤ ※① The title is something the artist came up with casually, so feel free to call the piece whatever you like. ※② Detailed information about materials, support, and techniques common to this series of works can be found in the “About These Works” section. ※③ These are simply the artist’s own thoughts and impressions while painting or after finishing the piece. I consider myself just another viewer of my own work, so even if I ramble on about it, please feel free to interpret the painting in your own way — or not think about it at all. ※④ Shipping usually occurs within 7 days of purchase (often within 3 days). The status may change to “Shipped” once preparation begins. Thank you for your understanding. ※⑤ So far, all international shipments have arrived safely. However, please note that there is a possibility of customs detention, duties/taxes, or other issues arising due to international situations or regulations. Thank you for your understanding.